Турне вампиров - Страница 22


К оглавлению

22

— Рада за тебя. Ну так что насчет нашей основной цели? Я поняла, что он тут, а где именно, ты уже выяснил?

— Тут-то он тут, но лучше малость подождать…

— Чего ждать? Если здесь, то мигом туда! Конечно, невидимостью прикрыться нужно, да и замаскироваться, чтобы не заметил нас этот твой носитель Ключа.

— Замаскироваться от возможно существующих заклятий поиска, конечно, не повредит… Правда, здесь их и нет, но на всякий случай. А вот срываться с места в карьер и нестись сломя голов, стремясь обнаружить того самого человека — это не самый лучший вариант. Мы знает облик, но не знаем кто он такой. Вот этим и займемся. Догадаешься, каким образом?

— Даже не знаю, — задумалась Элен. — Разве что поймать тут какого-то клерка, да и подопрашивать с пристрастием. Тут таких много, надо только найти того, что одет побогаче. Вот только словесный портрет не слишком четкая штука, а мозги потрошить… Как бы это не было тем самым проявлением магии, что способно насторожить.

— Не будет. Это слишком сложно обнаружить, поскольку направлено не вовне, а внутрь. Да ты и сама увидишь.

Так, что тут у нас из подходящих кандидатур имеется? Разумеется, из тех, что работают в сем заведении. Легкий, сканирующий разумы поисковый импульс и предо мной предстает целая палитра возможных вариантов. Рыцари пера и кавалеры чернильницы… утонувшие в грудах бумажонок, из которых виднеются лишь смутные тени существ, когда-то могущих быть людьми, но ставших канцелярскими крысами. Писанина ради писанины и никакого понятия, зачем она, собственно, требуется.

Стоп, а этот подойдет. Суть та же, но уровень несколько повыше. Какой-то менеджер довольно высокого уровня. Слово, однако, дюже загадочное, смысл которого мне остается неясен, прямо тайна за семью печатями и секрет за восемью замками. Ну да я не филолог, а следовательно значения слов не относятся к моим приоритетным интересам. Главное то, что он, в силу своего положения в этой конторе, должен знать в лицо руководящий персонал. Этим и воспользуемся.

Взять под контроль разум человеческий в большинстве случаев довольно просто. Почему так? Да дело в том, что уровень сложности сего деяния повышается прямо пропорционально тому, насколько развита сила духа конкретного человека. Именно по этой причине гипнотизеры, коим до настоящих мистиков идти далеко и печально, ухитряются простейшими методами держать под своим влиянием целые стадионы беснующихся существ, зачастую утративших и подобие облика человеческого. Сильного духом загипнотизировать в принципе невозможно, да и ментальные чары на таких накладываются не в пример более сложно. Здесь же… Простейший случай. Дух пребывает в зачаточном состоянии, сознание полностью подчинено тем шаблонам, что намертво вбиты с детства, причем вбивались не только ему, но и предкам до ангел знает какого колена. Пардон муа, но копаться в его гинекологическом дереве не было ни малейшего желания. Да, господа, прошу заметить, что насчет «древа» я не оговорился… Просто применять слово «генеалогия» к ЭТОМУ было бы в высшей степени неправильно, обойдется и тем, что было произнесено. Оно ему более подходит.

Легкий подавляющий импульс и вот труженик бумажного фронта движется сюда, словно крыса под звук дудочки Гаммельнского Крысолова. В глазах никаких эмоций, только полная покорность. Хотя… данное состояние не слишком отличается от обычного. Прислуживающий кому бы то ни было всегда остается слугой. Всегда! Это вечный закон, от которого не убежать. И нет на свете ничего более мерзкого, чем слуга, волею случая вползший к вершинам власти. Ну да не стоит покамест о грустном, господа, благо ситуация-то довольно забавная.

— Вид у него бледноватый, — раскритиковала Элен пойманную, пусть и не золотую, рыбку. — Надеюсь, что вскрытие пациента даст какие-то результаты.

— Надейся, ма шери. Сейчас я ему передам образ нашего человечка, а он поведает, кто это такой и что из себя представляет.

Хм, реакция положительная. Узнал наш подопытный переданный образ, узнал. Ну а коли узнал, то непременно скажет:

— Джек Бэрроу, председатель совета директоров компании «Мак-Хональдс».

— Неплохо. А теперь брысь, — уже не обращая внимание на удаляющегося обратно типа, я обратился к Элен. — Вот и прояснилось инкогнито нашего незнакомца. Забавненько…

— Что именно?

— Сам факт нахождения носителя Ключа на посту владельца этой пусть крупной, но слишком уж несерьезной компании. Ну не наводит это меня на мало-мальски приличную гипотезу о его возможностях. Жаль, так оно было бы несколько легче, — я еще раз окинул взглядом помещение «ресторана» и предложил. — Пойдем-ка отсюда на свежий воздух. Не обязательно на солнце, тень можно при желании найти. А то тут атмосфера слишком уж… тягостная.

— Ага. Как в местах откормки скота.

— Что вдруг такая ассоциация? — спросил я у вампирессы под аккомпанемент гнусного хихиканья бесенка.

— Сидят, жрут, чавкают, отрыгивают, некоторые так и вовсе воздух портят, уж прости за сию нецензурную подробность. Да и вид такой, словно их на убой откармливают. Сало, сало и еще раз этот же не столь и ценный продукт.

И верно… Культуры поведения практически нет. Зато культура отсутствия физической формы и накопления стратегических жировых запасов в качестве национального проекта как раз присутствует. Нет уж — на свежий воздух! Там подождем выхода из здания Джека Бэрроу. Оно более комфортабельно будет.

До чего же разительный контраст между помещением для откормки и просто улицей, где дышится не в пример более свободно. Насчет дыхания это я так, образно выражаясь, поскольку нашим организмам воздух как бы и не требуется. Однако, для того, чтобы говорить, дышать таки нужно. Хорошо все же… Да и погода малость улучшилась, то есть солнце сгинуло с глаз моих за довольно обширное облако и ближайшее время показываться точно не собиралось.

22